---
title: >-
  "And to the official I said, "Be so good as to let me off at Connect-i-cut.""
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "And to the official I said, "Be so good as to let me off at Connect-i-cut.""
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Và tôi nói với nhân viên , " Vui lòng
lang: en
en: 'And to the official I said, "Be so good as to let me off at Connect-i-cut."'
vi: 'Và tôi nói với nhân viên , " Vui lòng cho tôi xuống ở Connect-i-cut."'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 74944
---
## Câu tiếng Anh

**And to the official I said, "Be so good as to let me off at Connect-i-cut."**

## Nghĩa tiếng Việt

Và tôi nói với nhân viên , " Vui lòng cho tôi xuống ở Connect-i-cut."

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| And to the official I said, "Be so good as to let me off at Connect-i-cut." | Và tôi nói với nhân viên , " Vui lòng cho tôi xuống ở Connect-i-cut." |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
