---
title: >-
  "And when I'm back in a real newsroom, I'll enjoy thinking about you...
  sittin…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "And when I'm back in a real newsroom, I'll enjoy thinking about you...
  sittin…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Khi tôi trở lại trong một tòa
  soạn
lang: en
en: >-
  And when I'm back in a real newsroom, I'll enjoy thinking about you... sitting
  here with an empty leash in your hands and nobody to twitch for you.
vi: >-
  Khi tôi trở lại trong một tòa soạn thực sự, tôi sẽ nhớ tới ông, đang ngồi đây
  với một sợi dây xích trống không và không có ai để cho ông giựt cổ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 261508
---
## Câu tiếng Anh

**And when I'm back in a real newsroom, I'll enjoy thinking about you... sitting here with an empty leash in your hands and nobody to twitch for you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Khi tôi trở lại trong một tòa soạn thực sự, tôi sẽ nhớ tới ông, đang ngồi đây với một sợi dây xích trống không và không có ai để cho ông giựt cổ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| And when I'm back in a real newsroom, I'll enjoy thinking about you... sitting here with an empty leash in your hands and nobody to twitch for you. | Khi tôi trở lại trong một tòa soạn thực sự, tôi sẽ nhớ tới ông, đang ngồi đây với một sợi dây xích trống không và không có ai để cho ông giựt cổ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
