---
title: >-
  "And you're no real beauty. But you have a way with you." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "And you're no real beauty. But you have a way with you." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Và em kì thực chẳng có nhan sắc, nhưng em có cách riêng
  c
lang: en
en: And you're no real beauty. But you have a way with you.
vi: 'Và em kì thực chẳng có nhan sắc, nhưng em có cách riêng của mình.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 277822
---
## Câu tiếng Anh

**And you're no real beauty. But you have a way with you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Và em kì thực chẳng có nhan sắc, nhưng em có cách riêng của mình.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| And you're no real beauty. But you have a way with you. | Và em kì thực chẳng có nhan sắc, nhưng em có cách riêng của mình. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
