---
title: >-
  "And you see, the natives believe coconut shells ward off the snakes, ever
  what." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "And you see, the natives believe coconut shells ward off the snakes, ever
  what." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Và cô biết đấy, người bản địa
  t
lang: en
en: >-
  And you see, the natives believe coconut shells ward off the snakes, ever
  what.
vi: >-
  Và cô biết đấy, người bản địa tin rằng vỏ dừa tránh được những con rắn,
  bất cứ thứ gì.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 249326
---
## Câu tiếng Anh

**And you see, the natives believe coconut shells ward off the snakes, ever what.**

## Nghĩa tiếng Việt

Và cô biết đấy, người bản địa tin rằng vỏ dừa tránh được những con rắn, bất cứ thứ gì.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| And you see, the natives believe coconut shells ward off the snakes, ever what. | Và cô biết đấy, người bản địa tin rằng vỏ dừa tránh được những con rắn, bất cứ thứ gì. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
