---
title: >-
  "And you wouldn't be slappin' an old friend like Tom, and him a slow draw, if
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "And you wouldn't be slappin' an old friend like Tom, and him a slow draw, if
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Em không nên tát một người bạn già
lang: en
en: >-
  And you wouldn't be slappin' an old friend like Tom, and him a slow draw, if
  you was in your right mind.
vi: >-
  Em không nên tát một người bạn già như Tom cho dù anh ấy rút súng chậm, nếu em
  có suy nghĩ đúng đắn.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 45113
---
## Câu tiếng Anh

**And you wouldn't be slappin' an old friend like Tom, and him a slow draw, if you was in your right mind.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em không nên tát một người bạn già như Tom cho dù anh ấy rút súng chậm, nếu em có suy nghĩ đúng đắn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| And you wouldn't be slappin' an old friend like Tom, and him a slow draw, if you was in your right mind. | Em không nên tát một người bạn già như Tom cho dù anh ấy rút súng chậm, nếu em có suy nghĩ đúng đắn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
