---
title: >-
  "Any of those bikini bombshells you're always watching worth a red-hot poker?"
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Any of those bikini bombshells you're always watching worth a red-hot poker?"
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Có cô nàng bikini nào mà anh thường 
lang: en
en: Any of those bikini bombshells you're always watching worth a red-hot poker?
vi: >-
  Có cô nàng bikini nào mà anh thường nhìn trộm xứng đáng một thanh sắt nóng
  không?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 290992
---
## Câu tiếng Anh

**Any of those bikini bombshells you're always watching worth a red-hot poker?**

## Nghĩa tiếng Việt

Có cô nàng bikini nào mà anh thường nhìn trộm xứng đáng một thanh sắt nóng không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Any of those bikini bombshells you're always watching worth a red-hot poker? | Có cô nàng bikini nào mà anh thường nhìn trộm xứng đáng một thanh sắt nóng không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
