---
title: >-
  "Any of you who can't go peacefully is fired." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Any of you who can't go peacefully is fired." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Bất cứ ai không chịu ra đi bình yên sẽ bị sa thải.
lang: en
en: Any of you who can't go peacefully is fired.
vi: Bất cứ ai không chịu ra đi bình yên sẽ bị sa thải.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 315990
---
## Câu tiếng Anh

**Any of you who can't go peacefully is fired.**

## Nghĩa tiếng Việt

Bất cứ ai không chịu ra đi bình yên sẽ bị sa thải.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Any of you who can't go peacefully is fired. | Bất cứ ai không chịu ra đi bình yên sẽ bị sa thải. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
