---
title: >-
  "Anybody ever told me I'd be hiding out at my own place..." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Anybody ever told me I'd be hiding out at my own place..." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Giờ thì tôi phải trốn trên đất của chính mình...
lang: en
en: Anybody ever told me I'd be hiding out at my own place...
vi: Giờ thì tôi phải trốn trên đất của chính mình...
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 55415
---
## Câu tiếng Anh

**Anybody ever told me I'd be hiding out at my own place...**

## Nghĩa tiếng Việt

Giờ thì tôi phải trốn trên đất của chính mình...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Anybody ever told me I'd be hiding out at my own place... | Giờ thì tôi phải trốn trên đất của chính mình... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
