---
title: '"Anyway, do not sacrifice Huong Lan." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Anyway, do not sacrifice Huong Lan." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Dù sao cũng không được tế Hương Lan.
lang: en
en: 'Anyway, do not sacrifice Huong Lan.'
vi: Dù sao cũng không được tế Hương Lan.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 2090
---
## Câu tiếng Anh

**Anyway, do not sacrifice Huong Lan.**

## Nghĩa tiếng Việt

Dù sao cũng không được tế Hương Lan.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Anyway, do not sacrifice Huong Lan. | Dù sao cũng không được tế Hương Lan. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
