---
title: >-
  "Anyway, I've arranged to fingerprint some of your people in Cedar City."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Anyway, I've arranged to fingerprint some of your people in Cedar City."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Dù sao, tôi đã thu xếp để lấy dấu vân
  tay
lang: en
en: 'Anyway, I''ve arranged to fingerprint some of your people in Cedar City.'
vi: >-
  Dù sao, tôi đã thu xếp để lấy dấu vân tay của một số người của anh ở Thành phố
  Cedar.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 233269
---
## Câu tiếng Anh

**Anyway, I've arranged to fingerprint some of your people in Cedar City.**

## Nghĩa tiếng Việt

Dù sao, tôi đã thu xếp để lấy dấu vân tay của một số người của anh ở Thành phố Cedar.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Anyway, I've arranged to fingerprint some of your people in Cedar City. | Dù sao, tôi đã thu xếp để lấy dấu vân tay của một số người của anh ở Thành phố Cedar. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
