---
title: >-
  "Anyway, they both blew up in a million pieces somewhere over Berlin." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Anyway, they both blew up in a million pieces somewhere over Berlin." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Dù sao, bọn họ đều nổ tung hàng triệu mảnh ở
lang: en
en: 'Anyway, they both blew up in a million pieces somewhere over Berlin.'
vi: 'Dù sao, bọn họ đều nổ tung hàng triệu mảnh ở đâu đó Berlin.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 256811
---
## Câu tiếng Anh

**Anyway, they both blew up in a million pieces somewhere over Berlin.**

## Nghĩa tiếng Việt

Dù sao, bọn họ đều nổ tung hàng triệu mảnh ở đâu đó Berlin.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Anyway, they both blew up in a million pieces somewhere over Berlin. | Dù sao, bọn họ đều nổ tung hàng triệu mảnh ở đâu đó Berlin. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
