---
title: '"Anyway, they should''ve stayed in the lead." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Anyway, they should've stayed in the lead." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Dù sao, lẽ ra họ phải đi trước.
lang: en
en: 'Anyway, they should''ve stayed in the lead.'
vi: 'Dù sao, lẽ ra họ phải đi trước.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 263239
---
## Câu tiếng Anh

**Anyway, they should've stayed in the lead.**

## Nghĩa tiếng Việt

Dù sao, lẽ ra họ phải đi trước.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Anyway, they should've stayed in the lead. | Dù sao, lẽ ra họ phải đi trước. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
