---
title: >-
  "Are there any adverbial modifiers of place, time and manner?" nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Are there any adverbial modifiers of place, time and manner?" nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Có bất kì trạng ngữ chỉ địa điểm, thời gian hay
  cách
lang: en
en: 'Are there any adverbial modifiers of place, time and manner?'
vi: 'Có bất kì trạng ngữ chỉ địa điểm, thời gian hay cách thức nào không ?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 155619
---
## Câu tiếng Anh

**Are there any adverbial modifiers of place, time and manner?**

## Nghĩa tiếng Việt

Có bất kì trạng ngữ chỉ địa điểm, thời gian hay cách thức nào không ?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Are there any adverbial modifiers of place, time and manner? | Có bất kì trạng ngữ chỉ địa điểm, thời gian hay cách thức nào không ? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
