---
title: >-
  "Are we sheep to be herded and sheared by a handful of owners?" nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Are we sheep to be herded and sheared by a handful of owners?" nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Chúng tôi là những con chiên để vài người chủ
  chăn 
lang: en
en: Are we sheep to be herded and sheared by a handful of owners?
vi: Chúng tôi là những con chiên để vài người chủ chăn dắt và xén lông sao?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 72893
---
## Câu tiếng Anh

**Are we sheep to be herded and sheared by a handful of owners?**

## Nghĩa tiếng Việt

Chúng tôi là những con chiên để vài người chủ chăn dắt và xén lông sao?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Are we sheep to be herded and sheared by a handful of owners? | Chúng tôi là những con chiên để vài người chủ chăn dắt và xén lông sao? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
