---
title: '"Are you feeling homesick already?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Are you feeling homesick already?" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Chắc ông nhớ nhà quá rồi hả.
lang: en
en: Are you feeling homesick already?
vi: Chắc ông nhớ nhà quá rồi hả.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 269467
---
## Câu tiếng Anh

**Are you feeling homesick already?**

## Nghĩa tiếng Việt

Chắc ông nhớ nhà quá rồi hả.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Are you feeling homesick already? | Chắc ông nhớ nhà quá rồi hả. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
