---
title: >-
  "Are you in charge of the typhoons and cyclones?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Are you in charge of the typhoons and cyclones?" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Ông có quản được bão táp và lốc xoáy?
lang: en
en: Are you in charge of the typhoons and cyclones?
vi: Ông có quản được bão táp và lốc xoáy?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 15142
---
## Câu tiếng Anh

**Are you in charge of the typhoons and cyclones?**

## Nghĩa tiếng Việt

Ông có quản được bão táp và lốc xoáy?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Are you in charge of the typhoons and cyclones? | Ông có quản được bão táp và lốc xoáy? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
