---
title: >-
  "Are you ready to put up with looting and killing without lifting a finger?"
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Are you ready to put up with looting and killing without lifting a finger?"
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Anh sẵn sàng chấp nhận bị cướp bóc và 
lang: en
en: Are you ready to put up with looting and killing without lifting a finger?
vi: Anh sẵn sàng chấp nhận bị cướp bóc và bị giết mà không động một ngón tay?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 346777
---
## Câu tiếng Anh

**Are you ready to put up with looting and killing without lifting a finger?**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh sẵn sàng chấp nhận bị cướp bóc và bị giết mà không động một ngón tay?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Are you ready to put up with looting and killing without lifting a finger? | Anh sẵn sàng chấp nhận bị cướp bóc và bị giết mà không động một ngón tay? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
