---
title: >-
  "Aren't you confusing me with a fellow named Kittredge or something?" nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Aren't you confusing me with a fellow named Kittredge or something?" nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Em đang nhầm anh với anh bạn tên Kittredge hả
lang: en
en: Aren't you confusing me with a fellow named Kittredge or something?
vi: Em đang nhầm anh với anh bạn tên Kittredge hả?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 61534
---
## Câu tiếng Anh

**Aren't you confusing me with a fellow named Kittredge or something?**

## Nghĩa tiếng Việt

Em đang nhầm anh với anh bạn tên Kittredge hả?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Aren't you confusing me with a fellow named Kittredge or something? | Em đang nhầm anh với anh bạn tên Kittredge hả? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
