---
title: >-
  "Aren't you ever going to tell me what's in it?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Aren't you ever going to tell me what's in it?" nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Oh, Smithy, anh không chịu nói em biết có gì trong đó, phải không?
lang: en
en: Aren't you ever going to tell me what's in it?
vi: >-
  Oh, Smithy, anh không chịu nói em biết có gì trong đó, phải không? Anh không
  thể tin được!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 84105
---
## Câu tiếng Anh

**Aren't you ever going to tell me what's in it?**

## Nghĩa tiếng Việt

Oh, Smithy, anh không chịu nói em biết có gì trong đó, phải không? Anh không thể tin được!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Aren't you ever going to tell me what's in it? | Oh, Smithy, anh không chịu nói em biết có gì trong đó, phải không? Anh không thể tin được! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
