---
title: '"Aren''t you in the wrong wagon?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Aren't you in the wrong wagon?" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cô
  đang ở lộn toa xe?
lang: en
en: Aren't you in the wrong wagon?
vi: Cô đang ở lộn toa xe?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 233076
---
## Câu tiếng Anh

**Aren't you in the wrong wagon?**

## Nghĩa tiếng Việt

Cô đang ở lộn toa xe?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Aren't you in the wrong wagon? | Cô đang ở lộn toa xe? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
