---
title: >-
  "Arrange it. Let them draw straws. I'll fight the winner." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Arrange it. Let them draw straws. I'll fight the winner." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Bộ tam thần thánh cảm thấy bị xúc phạm nên chúng tôi quy
lang: en
en: Arrange it. Let them draw straws. I'll fight the winner.
vi: Bộ tam thần thánh cảm thấy bị xúc phạm nên chúng tôi quyết đấu.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 117725
---
## Câu tiếng Anh

**Arrange it. Let them draw straws. I'll fight the winner.**

## Nghĩa tiếng Việt

Bộ tam thần thánh cảm thấy bị xúc phạm nên chúng tôi quyết đấu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Arrange it. Let them draw straws. I'll fight the winner. | Bộ tam thần thánh cảm thấy bị xúc phạm nên chúng tôi quyết đấu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
