---
title: >-
  "Arrogant, reckless, handsome and of a violent temper." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Arrogant, reckless, handsome and of a violent temper." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Kiêu căng, bất cẩn, đẹp trai và có tính bạo động.
lang: en
en: 'Arrogant, reckless, handsome and of a violent temper.'
vi: 'Kiêu căng, bất cẩn, đẹp trai và có tính bạo động.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 115208
---
## Câu tiếng Anh

**Arrogant, reckless, handsome and of a violent temper.**

## Nghĩa tiếng Việt

Kiêu căng, bất cẩn, đẹp trai và có tính bạo động.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Arrogant, reckless, handsome and of a violent temper. | Kiêu căng, bất cẩn, đẹp trai và có tính bạo động. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
