---
title: >-
  "As a human being, all sorrows and joys resemble clouds," nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "As a human being, all sorrows and joys resemble clouds," nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Con người ở trên thế gian này, vui buồn cũng chỉ như
  mây 
lang: en
en: 'As a human being, all sorrows and joys resemble clouds,'
vi: 'Con người ở trên thế gian này, vui buồn cũng chỉ như mây khói.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 4144
---
## Câu tiếng Anh

**As a human being, all sorrows and joys resemble clouds,**

## Nghĩa tiếng Việt

Con người ở trên thế gian này, vui buồn cũng chỉ như mây khói.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| As a human being, all sorrows and joys resemble clouds, | Con người ở trên thế gian này, vui buồn cũng chỉ như mây khói. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
