---
title: >-
  "As a matter of fact, I was going to call you today." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "As a matter of fact, I was going to call you today." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Mà thực ra là tôi cũng định gọi cho các cô hôm nay.
lang: en
en: 'As a matter of fact, I was going to call you today.'
vi: Mà thực ra là tôi cũng định gọi cho các cô hôm nay.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 150117
---
## Câu tiếng Anh

**As a matter of fact, I was going to call you today.**

## Nghĩa tiếng Việt

Mà thực ra là tôi cũng định gọi cho các cô hôm nay.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| As a matter of fact, I was going to call you today. | Mà thực ra là tôi cũng định gọi cho các cô hôm nay. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
