---
title: >-
  "As a matter of fact, I was just lying down here." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "As a matter of fact, I was just lying down here." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Trên thực tế, tôi mới nằm dưới đây.
lang: en
en: 'As a matter of fact, I was just lying down here.'
vi: 'Trên thực tế, tôi mới nằm dưới đây.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 104982
---
## Câu tiếng Anh

**As a matter of fact, I was just lying down here.**

## Nghĩa tiếng Việt

Trên thực tế, tôi mới nằm dưới đây.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| As a matter of fact, I was just lying down here. | Trên thực tế, tôi mới nằm dưới đây. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
