---
title: >-
  "As a matter of fact, I wouldn't say anything about anything, that you were
  ev…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "As a matter of fact, I wouldn't say anything about anything, that you were
  ev…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi không muốn tiết lộ bất cứ
  điều
lang: en
en: >-
  As a matter of fact, I wouldn't say anything about anything, that you were
  ever here last night or today.
vi: 'Tôi không muốn tiết lộ bất cứ điều gì, rằng cô đã ở đây tối qua hay hôm nay.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 128800
---
## Câu tiếng Anh

**As a matter of fact, I wouldn't say anything about anything, that you were ever here last night or today.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không muốn tiết lộ bất cứ điều gì, rằng cô đã ở đây tối qua hay hôm nay.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| As a matter of fact, I wouldn't say anything about anything, that you were ever here last night or today. | Tôi không muốn tiết lộ bất cứ điều gì, rằng cô đã ở đây tối qua hay hôm nay. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
