---
title: >-
  "As a matter of fact, in England I tried my hand more often. But out here,
  one…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "As a matter of fact, in England I tried my hand more often. But out here,
  one…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Thực tế là khi ở Anh, tôi thường
  n
lang: en
en: >-
  As a matter of fact, in England I tried my hand more often. But out here, one
  gets so lazy.
vi: >-
  Thực tế là khi ở Anh, tôi thường nấu nướng nhiều hơn, nhưng ở đây, ai cũng rất
  lười.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 58725
---
## Câu tiếng Anh

**As a matter of fact, in England I tried my hand more often. But out here, one gets so lazy.**

## Nghĩa tiếng Việt

Thực tế là khi ở Anh, tôi thường nấu nướng nhiều hơn, nhưng ở đây, ai cũng rất lười.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| As a matter of fact, in England I tried my hand more often. But out here, one gets so lazy. | Thực tế là khi ở Anh, tôi thường nấu nướng nhiều hơn, nhưng ở đây, ai cũng rất lười. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
