---
title: >-
  "As a matter of fact, Louis Bernard, the big buyer from Paris, was going to
  ta…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "As a matter of fact, Louis Bernard, the big buyer from Paris, was going to
  ta…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Thực ra là Louis Bernard, nhà
  thươ
lang: en
en: >-
  As a matter of fact, Louis Bernard, the big buyer from Paris, was going to
  take us to the marketplace tomorrow.
vi: >-
  Thực ra là Louis Bernard, nhà thương nhân lớn từ Paris, sẽ đưa chúng tôi đi
  chợ vào ngày mai.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 360546
---
## Câu tiếng Anh

**As a matter of fact, Louis Bernard, the big buyer from Paris, was going to take us to the marketplace tomorrow.**

## Nghĩa tiếng Việt

Thực ra là Louis Bernard, nhà thương nhân lớn từ Paris, sẽ đưa chúng tôi đi chợ vào ngày mai.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| As a matter of fact, Louis Bernard, the big buyer from Paris, was going to take us to the marketplace tomorrow. | Thực ra là Louis Bernard, nhà thương nhân lớn từ Paris, sẽ đưa chúng tôi đi chợ vào ngày mai. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
