---
title: >-
  "As Compound Chief, I protest at the way these bodies are left lying in the
  mud." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "As Compound Chief, I protest at the way these bodies are left lying in the
  mud." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Với tư cách Trưởng trại, tôi
  phản
lang: en
en: >-
  As Compound Chief, I protest at the way these bodies are left lying in the
  mud.
vi: 'Với tư cách Trưởng trại, tôi phản đối việc để những cái xác này dưới bùn.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 267342
---
## Câu tiếng Anh

**As Compound Chief, I protest at the way these bodies are left lying in the mud.**

## Nghĩa tiếng Việt

Với tư cách Trưởng trại, tôi phản đối việc để những cái xác này dưới bùn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| As Compound Chief, I protest at the way these bodies are left lying in the mud. | Với tư cách Trưởng trại, tôi phản đối việc để những cái xác này dưới bùn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
