---
title: >-
  "As fancy a piece of homicide as anybody ever ran into... smart, tricky,
  almos…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "As fancy a piece of homicide as anybody ever ran into... smart, tricky,
  almos…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Một cách giết người ly kỳ nhất
  mà 
lang: en
en: >-
  As fancy a piece of homicide as anybody ever ran into... smart, tricky, almost
  perfect, but...
vi: Một cách giết người ly kỳ nhất mà người ta từng tiến hành...
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 103551
---
## Câu tiếng Anh

**As fancy a piece of homicide as anybody ever ran into... smart, tricky, almost perfect, but...**

## Nghĩa tiếng Việt

Một cách giết người ly kỳ nhất mà người ta từng tiến hành...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| As fancy a piece of homicide as anybody ever ran into... smart, tricky, almost perfect, but... | Một cách giết người ly kỳ nhất mà người ta từng tiến hành... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
