---
title: >-
  "As for you, giving yourself pious airs about your motherhood..." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "As for you, giving yourself pious airs about your motherhood..." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Cô cố tỏ ra mình là một người mẹ....
lang: en
en: 'As for you, giving yourself pious airs about your motherhood...'
vi: Cô cố tỏ ra mình là một người mẹ....
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 43312
---
## Câu tiếng Anh

**As for you, giving yourself pious airs about your motherhood...**

## Nghĩa tiếng Việt

Cô cố tỏ ra mình là một người mẹ....

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| As for you, giving yourself pious airs about your motherhood... | Cô cố tỏ ra mình là một người mẹ.... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
