---
title: >-
  "As I sat in the corner, I thought of all sorts of things." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "As I sat in the corner, I thought of all sorts of things." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Ngồi một mình trong góc, tôi nghĩ đủ chuyện.
lang: en
en: 'As I sat in the corner, I thought of all sorts of things.'
vi: 'Ngồi một mình trong góc, tôi nghĩ đủ chuyện.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 278178
---
## Câu tiếng Anh

**As I sat in the corner, I thought of all sorts of things.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ngồi một mình trong góc, tôi nghĩ đủ chuyện.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| As I sat in the corner, I thought of all sorts of things. | Ngồi một mình trong góc, tôi nghĩ đủ chuyện. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
