---
title: >-
  "As I wandered along the crooked streets, there wasn't a soul to be seen."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "As I wandered along the crooked streets, there wasn't a soul to be seen."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Khi tôi đang đi thơ thẩn dọc con đường
  n
lang: en
en: 'As I wandered along the crooked streets, there wasn''t a soul to be seen.'
vi: 'Khi tôi đang đi thơ thẩn dọc con đường ngoằn ngèo, Đường vắng không có ai cả.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 61866
---
## Câu tiếng Anh

**As I wandered along the crooked streets, there wasn't a soul to be seen.**

## Nghĩa tiếng Việt

Khi tôi đang đi thơ thẩn dọc con đường ngoằn ngèo, Đường vắng không có ai cả.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| As I wandered along the crooked streets, there wasn't a soul to be seen. | Khi tôi đang đi thơ thẩn dọc con đường ngoằn ngèo, Đường vắng không có ai cả. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
