---
title: >-
  "As it isn't a dream this time, I must be going out of my mind." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "As it isn't a dream this time, I must be going out of my mind." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Vì lần này không phải là một giấc mơ, tôi hẳn đang
lang: en
en: 'As it isn''t a dream this time, I must be going out of my mind.'
vi: 'Vì lần này không phải là một giấc mơ, tôi hẳn đang mất trí rồi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 114418
---
## Câu tiếng Anh

**As it isn't a dream this time, I must be going out of my mind.**

## Nghĩa tiếng Việt

Vì lần này không phải là một giấc mơ, tôi hẳn đang mất trí rồi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| As it isn't a dream this time, I must be going out of my mind. | Vì lần này không phải là một giấc mơ, tôi hẳn đang mất trí rồi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
