---
title: >-
  "As the old saying goes, two's company and three's a crowd." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "As the old saying goes, two's company and three's a crowd." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Như một câu ngạn ngữ đã nói: khi có ba người thì một n
lang: en
en: 'As the old saying goes, two''s company and three''s a crowd.'
vi: 'Như một câu ngạn ngữ đã nói: khi có ba người thì một người bị dư.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 311553
---
## Câu tiếng Anh

**As the old saying goes, two's company and three's a crowd.**

## Nghĩa tiếng Việt

Như một câu ngạn ngữ đã nói: khi có ba người thì một người bị dư.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| As the old saying goes, two's company and three's a crowd. | Như một câu ngạn ngữ đã nói: khi có ba người thì một người bị dư. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
