---
title: >-
  "As your employer, I tell you for your own good... your love for Vincent has
  b…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "As your employer, I tell you for your own good... your love for Vincent has
  b…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Là chủ của anh, tôi nói với anh vì
lang: en
en: >-
  As your employer, I tell you for your own good... your love for Vincent has
  blinded your judgment.
vi: >-
  Là chủ của anh, tôi nói với anh vì lợi ích của chính anh tình yêu của anh dành
  cho Vincent đã làm mù quáng phán đoán của anh.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 359325
---
## Câu tiếng Anh

**As your employer, I tell you for your own good... your love for Vincent has blinded your judgment.**

## Nghĩa tiếng Việt

Là chủ của anh, tôi nói với anh vì lợi ích của chính anh tình yêu của anh dành cho Vincent đã làm mù quáng phán đoán của anh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| As your employer, I tell you for your own good... your love for Vincent has blinded your judgment. | Là chủ của anh, tôi nói với anh vì lợi ích của chính anh tình yêu của anh dành cho Vincent đã làm mù quáng phán đoán của anh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
