---
title: >-
  "Asham tried to set Damascus against you, and you let the Hebrew keep him!"
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Asham tried to set Damascus against you, and you let the Hebrew keep him!"
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Asham đã kích động Damascus chống đối
  n
lang: en
en: 'Asham tried to set Damascus against you, and you let the Hebrew keep him!'
vi: >-
  Asham đã kích động Damascus chống đối ngài, mà ngài lại để hắn trong tay người
  Do Thái!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 323543
---
## Câu tiếng Anh

**Asham tried to set Damascus against you, and you let the Hebrew keep him!**

## Nghĩa tiếng Việt

Asham đã kích động Damascus chống đối ngài, mà ngài lại để hắn trong tay người Do Thái!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Asham tried to set Damascus against you, and you let the Hebrew keep him! | Asham đã kích động Damascus chống đối ngài, mà ngài lại để hắn trong tay người Do Thái! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
