---
title: >-
  "Ashamed of conjuring up tricks, like a circus freak." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Ashamed of conjuring up tricks, like a circus freak." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Xấu hổ khi cho phép bản thân mình bị đem ra phô trương.
lang: en
en: 'Ashamed of conjuring up tricks, like a circus freak.'
vi: Xấu hổ khi cho phép bản thân mình bị đem ra phô trương.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 340023
---
## Câu tiếng Anh

**Ashamed of conjuring up tricks, like a circus freak.**

## Nghĩa tiếng Việt

Xấu hổ khi cho phép bản thân mình bị đem ra phô trương.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Ashamed of conjuring up tricks, like a circus freak. | Xấu hổ khi cho phép bản thân mình bị đem ra phô trương. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
