---
title: >-
  "At first, it was sheer physical labor, beyond the strength of either of
  them." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "At first, it was sheer physical labor, beyond the strength of either of
  them." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Lúc đầu, hoàn toàn là lao động
  chân
lang: en
en: 'At first, it was sheer physical labor, beyond the strength of either of them.'
vi: 'Lúc đầu, hoàn toàn là lao động chân tay, vượt quá sức của cả hai người.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 91196
---
## Câu tiếng Anh

**At first, it was sheer physical labor, beyond the strength of either of them.**

## Nghĩa tiếng Việt

Lúc đầu, hoàn toàn là lao động chân tay, vượt quá sức của cả hai người.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| At first, it was sheer physical labor, beyond the strength of either of them. | Lúc đầu, hoàn toàn là lao động chân tay, vượt quá sức của cả hai người. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
