---
title: >-
  "At last, rose of my days, light of my nights." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "At last, rose of my days, light of my nights." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Isolde tóc vàng đen của anh. Iphigenia dịu dàng đáng yêu của anh.
lang: en
en: 'At last, rose of my days, light of my nights.'
vi: Isolde tóc vàng đen của anh. Iphigenia dịu dàng đáng yêu của anh.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 117271
---
## Câu tiếng Anh

**At last, rose of my days, light of my nights.**

## Nghĩa tiếng Việt

Isolde tóc vàng đen của anh. Iphigenia dịu dàng đáng yêu của anh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| At last, rose of my days, light of my nights. | Isolde tóc vàng đen của anh. Iphigenia dịu dàng đáng yêu của anh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
