---
title: '"At least don''t see me as a poor victim." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "At least don't see me as a poor victim." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Làm ơn, xin đừng coi em là nạn nhân.
lang: en
en: At least don't see me as a poor victim.
vi: 'Làm ơn, xin đừng coi em là nạn nhân.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 174770
---
## Câu tiếng Anh

**At least don't see me as a poor victim.**

## Nghĩa tiếng Việt

Làm ơn, xin đừng coi em là nạn nhân.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| At least don't see me as a poor victim. | Làm ơn, xin đừng coi em là nạn nhân. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
