---
title: >-
  "At least I am not sitting on it, talking rubbish in chapel." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "At least I am not sitting on it, talking rubbish in chapel." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Ít nhất tôi cũng không ngồi trong nhà nguyện nói
  bậy 
lang: en
en: 'At least I am not sitting on it, talking rubbish in chapel.'
vi: Ít nhất tôi cũng không ngồi trong nhà nguyện nói bậy nói bạ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 72883
---
## Câu tiếng Anh

**At least I am not sitting on it, talking rubbish in chapel.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ít nhất tôi cũng không ngồi trong nhà nguyện nói bậy nói bạ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| At least I am not sitting on it, talking rubbish in chapel. | Ít nhất tôi cũng không ngồi trong nhà nguyện nói bậy nói bạ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
