---
title: >-
  "At the head of the stretch, it is Purple Shadow leading by a length." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "At the head of the stretch, it is Purple Shadow leading by a length." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Purple Shadow đang dẫn đầu vòng đua.
lang: en
en: 'At the head of the stretch, it is Purple Shadow leading by a length.'
vi: Purple Shadow đang dẫn đầu vòng đua.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 355454
---
## Câu tiếng Anh

**At the head of the stretch, it is Purple Shadow leading by a length.**

## Nghĩa tiếng Việt

Purple Shadow đang dẫn đầu vòng đua.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| At the head of the stretch, it is Purple Shadow leading by a length. | Purple Shadow đang dẫn đầu vòng đua. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
