---
title: >-
  "At the Melbridge Cable Works. The men are out of hand." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "At the Melbridge Cable Works. The men are out of hand." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Tại Melbridge Cable Works, mọi chuyện đã không kiểm soát
  đ
lang: en
en: At the Melbridge Cable Works. The men are out of hand.
vi: 'Tại Melbridge Cable Works, mọi chuyện đã không kiểm soát được.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 85201
---
## Câu tiếng Anh

**At the Melbridge Cable Works. The men are out of hand.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tại Melbridge Cable Works, mọi chuyện đã không kiểm soát được.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| At the Melbridge Cable Works. The men are out of hand. | Tại Melbridge Cable Works, mọi chuyện đã không kiểm soát được. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
