---
title: >-
  "At the rate they're going, they'll be in China for Easter Sunday." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "At the rate they're going, they'll be in China for Easter Sunday." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Với cái đà này, đến Phục Sinh là họ đi tới bên 
lang: en
en: 'At the rate they''re going, they''ll be in China for Easter Sunday.'
vi: 'Với cái đà này, đến Phục Sinh là họ đi tới bên Tàu luôn!'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 358220
---
## Câu tiếng Anh

**At the rate they're going, they'll be in China for Easter Sunday.**

## Nghĩa tiếng Việt

Với cái đà này, đến Phục Sinh là họ đi tới bên Tàu luôn!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| At the rate they're going, they'll be in China for Easter Sunday. | Với cái đà này, đến Phục Sinh là họ đi tới bên Tàu luôn! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
