---
title: >-
  "At this moment, how I wish I could eat a lamb shank." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "At this moment, how I wish I could eat a lamb shank." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Giờ phút này, ta chỉ muốn cắn một miếng đùi dê thật to.
lang: en
en: 'At this moment, how I wish I could eat a lamb shank.'
vi: 'Giờ phút này, ta chỉ muốn cắn một miếng đùi dê thật to.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 3403
---
## Câu tiếng Anh

**At this moment, how I wish I could eat a lamb shank.**

## Nghĩa tiếng Việt

Giờ phút này, ta chỉ muốn cắn một miếng đùi dê thật to.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| At this moment, how I wish I could eat a lamb shank. | Giờ phút này, ta chỉ muốn cắn một miếng đùi dê thật to. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
