---
title: >-
  "At your age, you ought to know that there aren't any ghosts." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "At your age, you ought to know that there aren't any ghosts." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Ở tuổi của ông, ông nên biết là không ma quỷ gì
  ca
lang: en
en: 'At your age, you ought to know that there aren''t any ghosts.'
vi: 'Ở tuổi của ông, ông nên biết là không ma quỷ gì cả chứ.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 92164
---
## Câu tiếng Anh

**At your age, you ought to know that there aren't any ghosts.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ở tuổi của ông, ông nên biết là không ma quỷ gì cả chứ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| At your age, you ought to know that there aren't any ghosts. | Ở tuổi của ông, ông nên biết là không ma quỷ gì cả chứ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
