---
title: >-
  "Baby Doll, I want you to entertain this gentleman in the house... it's the
  go…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Baby Doll, I want you to entertain this gentleman in the house... it's the
  go…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Baby Doll, anh muốn em chiêu đãi
  q
lang: en
en: >-
  Baby Doll, I want you to entertain this gentleman in the house... it's the
  good neighbour policy, tit for tat and tat for tit.
vi: >-
  Baby Doll, anh muốn em chiêu đãi quý ông này trong nhà... đây là chính sách
  láng giềng tốt, ăn miếng trả miếng.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 343819
---
## Câu tiếng Anh

**Baby Doll, I want you to entertain this gentleman in the house... it's the good neighbour policy, tit for tat and tat for tit.**

## Nghĩa tiếng Việt

Baby Doll, anh muốn em chiêu đãi quý ông này trong nhà... đây là chính sách láng giềng tốt, ăn miếng trả miếng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Baby Doll, I want you to entertain this gentleman in the house... it's the good neighbour policy, tit for tat and tat for tit. | Baby Doll, anh muốn em chiêu đãi quý ông này trong nhà... đây là chính sách láng giềng tốt, ăn miếng trả miếng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
