---
title: '"Back then, we really had a turnover." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Back then, we really had a turnover." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Trước kia, chúng tôi đã từng ăn nên làm ra.
lang: en
en: 'Back then, we really had a turnover.'
vi: 'Trước kia, chúng tôi đã từng ăn nên làm ra.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 121425
---
## Câu tiếng Anh

**Back then, we really had a turnover.**

## Nghĩa tiếng Việt

Trước kia, chúng tôi đã từng ăn nên làm ra.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Back then, we really had a turnover. | Trước kia, chúng tôi đã từng ăn nên làm ra. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
