---
title: >-
  "Be kind of a break to get rid of me for a while, won't it?" nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Be kind of a break to get rid of me for a while, won't it?" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Hãy nghỉ ngơi để thả lỏng con một lúc, phải không má?
lang: en
en: 'Be kind of a break to get rid of me for a while, won''t it?'
vi: 'Hãy nghỉ ngơi để thả lỏng con một lúc, phải không má?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 183256
---
## Câu tiếng Anh

**Be kind of a break to get rid of me for a while, won't it?**

## Nghĩa tiếng Việt

Hãy nghỉ ngơi để thả lỏng con một lúc, phải không má?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Be kind of a break to get rid of me for a while, won't it? | Hãy nghỉ ngơi để thả lỏng con một lúc, phải không má? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
